Burkert Type 8112 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Czujniki Burkert Type 8112. Burkert Type 8112 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 112
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Operating Instructions

Operating InstructionsLEVEL SWITCH 8112with NAMUR output

Strona 2 - Contents

4 Mounting4.1 General instructionsMake sure that all parts of the instrument exposed to t he process, inparticular the sensor element, process seal an

Strona 3

9 Annexe9.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques généralesMatériau 316L correspond à 1.4404 ou à 1.4435Matériaux, en contact avec le produit- R

Strona 4 - 1 About this document

- Filetage pas du gaz américain, conique(ASME B1.20.1)¾ NPT ou 1 NPT- Brides DIN à partir de DN 25, ANSI à partir de 1"- Raccords alimentaires Ra

Strona 5 - 2 For your safety

Influence de la température process sur le point de commutation134210 ( 25/64") 8 ( 5/16") 6 ( 15/64") 4 ( 5/32") 2 ( 5/64"

Strona 6 - 2.7 SIL conformity

Influence de la pression process sur le point de commutation1234 12 (174,1) 38 (551,1) 25 (362,6) 51 (739,7) 64 (928,2)10 ( 25/64") 8 ( 5/16&q

Strona 7 - 3 Product description

- LEVEL SWITCH 8112 en 316L/HastelloyC22 (2.4602)-50 … +250 °C (-58 … +482 °F)- LEVEL SWITCH 8112 émaillé -50 … +200 °C (-58 … +392 °F)- LEVEL SWITCH

Strona 8 - 3.2 Principle of operation

12-50 °C(-58 °F) 0°C(32 °F) 50°C(122 °F) 100°C(212 °F)150°C(302 °F)200°C(392 °F) 250°C(482 °F) 20 (290) -1 (-14,5) 40 (580) 64

Strona 9 - 3.4 Storage and transport

Courant de court-circuit IUenv. 8,2 mAMesures de protection électriqueIndice de protection- Boîtier en matière plastique IP 66/IP 67- Boîtier en alu e

Strona 10 - 4 Mounting

9.2 EncombrementLEVEL SWITCH 8112127 mm(5")~ 76 mm(2 63/64")ø 91 mm(3 37/64")M20x1,5/ ½ NPT Fig. 26: BoîtierLEVEL SWITCH 8112 • avec so

Strona 11 - 32052-EN-120418

LEVEL SWITCH 8112G3/4A, 3/4"NPTG1A, 1"NPTLLLLL32 (G3/4A, 3/4"NPT)41 (G1A, 1"NPT)4512318,5 mm(0.73")57 mm(2.24")50 mm(1.9

Strona 12

LEVEL SWITCH 8112 - Options34 mm(1.34")178 mm (7.01")12Fig. 28: Options1 Passage étanche au gaz2 Extension haute températureLEVEL SWITCH 811

Strona 13

2314Fig. 2: Installation vertical1 Switching point approx. 13 mm (0.51 in)2 Switching point with lower density3 Switching point with higher density4 S

Strona 14

38 LEVEL SWITCH 8112 • avec sortie NAMUR9 Annexe32052-FR-120524

Strona 15

LEVEL SWITCH 8112 • avec sortie NAMUR 399 Annexe32052-FR-120524

Strona 16

The smart choice of Fluid Control Systems www.burkert.com32052-FR-120524

Strona 17 - 5 Connecting to power supply

12Fig. 4: Horizontal installation (recommended mounting position, particularly foradhesive products)1 Switching point2 Marking with screwed version on

Strona 18

Fig. 6: Measures against moisture penetrationCaution:Do not hold LEVEL SWITCH 8112 on the tuning fork. Particularly withflange or tube versions, the tu

Strona 19

Keep in mind that this welded socket is not suitable for coatedinstrument versions.Screw LEVEL SWITCH 8112 completely into the welded socket. Thelater

Strona 20 - 6 Set up

Fig. 8: Inflowing mediumTo minimise flow resistance caused by the tuning fork, LEVELSWITCH 8112 should be mounted in such a way that the surfaces ofthe

Strona 21 - 6.3 Function chart

Fig. 9: Lateral straining of LEVEL SWITCH 8112Instruments with enamel coating should be treated very carefully andshocks should be avoided. Unpack LEV

Strona 22

5 Connecting to power supply5.1 Preparing the connectionAlways keep in mind the following safety instructions:l Connect only in the complete absence o

Strona 23 - 7.2 Remove interferences

5 Open the terminals with a screwdriver6 Insert the wire ends into the open terminals according to the wiringplan7 Tighten the terminals with a screwd

Strona 24

1 2++--Fig. 11: Wiring plan, single chamber housingLEVEL SWITCH 8112 • with NAMUR output 195 Connecting to power supply32052-EN-120418

Strona 25 - 8 Dismounting

Contents1 About this document1.1 Function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Target group . . . . . . . . . . . .

Strona 26 - 9 Supplement

6 Set up6.1 General informationThe figures in brackets refer to the following illustrations.The switching condition of the electronics can be checked w

Strona 27

Single-coloured control lamp for indication of the switching condition.l red = High current ≥ 2.6 mAl dark = Low current ≤ 0.6 mAl red (flashing) = Fai

Strona 28

Note:The mode setting on the NAMUR amplifier must be selected in such away that the switching output takes on safe condition in case of failure(I ≤ 0.6

Strona 29

7 Maintenance and fault rectification7.1 MaintenanceIf the instrument is used properly, no special maintenance is requiredin normal operation.7.2 Remov

Strona 30

Error Cause RectificationWrong character-istic selectedSet the correct characteristics on thecharacteristics reversal switch (over-flow protection, dry

Strona 31

8 Dismounting8.1 Dismounting stepsWarning:Before dismounting, be aware of dangerous process conditions suchas e.g. pr essure in the vessel, high tempe

Strona 32

9 Supplement9.1 Technical dataGeneral dataMaterial 316L corresponds to 1.4404 or 1.4435Materials, wetted parts- Process fitting - thread 316L, Hastello

Strona 33 - 9.2 Dimensions

- Pipe thread, cylindrical (DIN 3852-A) G¾ A, G1 A- American pipe thread, conical(ASME B1.20.1)¾ NPT or 1 NPT- Flanges DIN from DN 25, ANSI from 1&quo

Strona 34

Influence of the process temperature on the switching point134210 ( 25/64") 8 ( 5/16") 6 ( 15/64") 4 ( 5/32") 2 ( 5/64")-2

Strona 35 - , options

Influence of the process pressure to the switching point1234 12 (174,1) 38 (551,1) 25 (362,6) 51 (739,7) 64 (928,2)10 ( 25/64") 8 ( 5/16"

Strona 36

Supplementary documentationInformation:Supplementary documents appropriate to the ordered version comewith the delivery. You can find them listed in ch

Strona 37 - Bedienungsanleitung

- LEVEL SWITCH 8112 enamelled -50 … +200 °C (-58 … +392 °F)- LEVEL SWITCH 8112 with ECTFEcoating-50 … +150 °C (-58 … +302 °F)- LEVEL SWITCH 8112 with

Strona 38 - Inhaltsverzeichnis

12-50 °C(-58 °F) 0°C(32 °F) 50°C(122 °F) 100°C(212 °F)150°C(302 °F)200°C(392 °F) 250°C(482 °F) 20 (290) -1 (-14,5) 40 (580) 64

Strona 39 - 32052-DE-120412

Electrical protective measuresProtection rating- Plastic housing IP 66/IP 67- Aluminium and stainless steel standard IP 66/IP 68 (0.2 bar)1)- Aluminiu

Strona 40 - 1 Zu diesem Dokum

9.2 DimensionsLEVEL SWITCH 8112127 mm(5")~ 76 mm(2 63/64")ø 91 mm(3 37/64")M20x1,5/ ½ NPT Fig. 28: HousingLEVEL SWITCH 8112 • with NAMU

Strona 41 - 2 Zu Ihrer Sicherheit

LEVEL SWITCH 8112G3/4A, 3/4"NPTG1A, 1"NPTLLLLL32 (G3/4A, 3/4"NPT)41 (G1A, 1"NPT)4512318,5 mm(0.73")57 mm(2.24")50 mm(1.9

Strona 42 - 2.7 SIL-Konformität

LEVEL SWITCH 8112, options34 mm(1.34")178 mm (7.01")12Fig. 30: Options1 Gas-tight leadthrough2 Temperature adapterLEVEL SWITCH 8112 • with N

Strona 43 - 3 Produktbeschreibung

The smart choice of Fluid Control Systems www.burkert.com32052-EN-120418

Strona 44 - 3.2 Arbeitsweise

BedienungsanleitungLEVEL SWITCH 8112mit NAMUR-Ausgang

Strona 45 - 3.4 L agerung und Transport

Inhaltsverzeichnis1 Zudiesem Dokument1.1 Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Strona 46 - 4 Montieren

Ergänzende DokumentationInformation:Jenach bestellter Ausführung gehört ergänzende Dokumentation zumLieferumfang. Diese finden Sie im Kapitel " Pr

Strona 47

1 About this document1.1 FunctionThis operating instructions manual provides all the information youneed for mounting, connection and setup as well as

Strona 48

1 Zu diesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebna

Strona 49

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom

Strona 50 - 4.2 Montagehinweise

2.5 Sicherheitskennzeichen am GerätDie auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und -hinweise sind zu beachten.2.6 C E-KonformitätDieses Gerä

Strona 51

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang besteht aus:l Grenzstandsensor LEVEL SWITCH 8112l Dokumentation- Dieser Betriebsanleitung- Safety Manu

Strona 52

l Technische Datenl Artikelnummern DokumentationZusätzlich zum Typschild außen am Gerät finden Sie die Serien-nummer auch im Inneren des Gerätes.3.2 Ar

Strona 53 - 5 An die Spannungs

3.3 BedienungDer Schaltzustand des LEVEL SWITCH 8112 kann bei geschlosse-nem Gehäuse kontrolliert werden (Kontrollleuchte). In der Grundein-stellung k

Strona 54

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseStellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdich

Strona 55

2314Abb. 2: Einbau senkrecht1 Schaltpunkt ca. 13 mm (0.51 in)2 Schaltpunkt bei geringerer Dichte3 Schaltpunkt bei höherer Dichte4 Schaltpunkt ca. 27 m

Strona 56 - 6 In Betrieb nehmen

12Abb. 4: Waagerechter Einbau (empfohlene Einbaulage, vor allem für anhaftendeFüllgüter)1 Schaltpunkt2 Markierung bei Gewindeausführung oben, bei Flan

Strona 57

Abb. 6: Maßnahmengegen das Eindringen von FeuchtigkeitVorsicht:Halten Sie den LEVEL SWITCH 8112 nicht an der Schwinggabel.Insbesondere bei Flansch- od

Strona 58 - 6.3 Funktionstabelle

2 For your safety2.1 Authorised personnelAll operations described in this operating instructions manual must becarried out only by trained specialist

Strona 59 - 7 Instandhalten

4.2 MontagehinweiseDer LEVEL SWITCH 8112 hat einen definierten Gewindeanfang. Dasbedeutet, dass sich jeder LEVEL SWITCH 8112 nach dem Ein-schrauben imm

Strona 60 - 7.3 Elektronik austauschen

Wenn der LEVEL SWITCH 8112 im Befüllstrom eingebaut ist, kanndies zu unerwünschten F ehlmessungen führen. Montieren Sie denLEVEL SWITCH 8112 deshalb a

Strona 61 - 8 Ausbauen

Abb. 9: Seitliche Abstützungdes LEVEL SWITCH 8112Behandeln Sie Geräte mit Email-Beschichtung besonders vorsichtigund vermeiden Sie harte Stöße oder Sc

Strona 62 - 9 Anhang

5 An die Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zusta

Strona 63

2 Überwurfmutter der Kabelverschraubung lösen3 Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln, Aderenden ca. 1 cm(0.4 in) abisolieren4 Kabel durch die Kabe

Strona 64 - Einfluss der Proze

1 2++--Abb. 11: Anschlussplan EinkammergehäuseLEVEL SWITCH 8112 • mit NAMUR-Ausgang 195 An die Spannungsversorgung anschließen32052-DE-120412

Strona 65 - Einfluss des Prozessdrucks

6 In Betrieb nehmen6.1 AllgemeinDie Zahlenangaben in Klammern beziehen sich auf die nachfolgendenAbbildungen.Der Schaltzustand der Elektronik kann bei

Strona 66

Einfarbige Kontrollleuchte zur Anzeige des Schaltzustandes.l Rot = High current ≥ 2,6 mAl Dunkel = Low current ≤ 0,6 mAl Rot (blinkt) = Störung ≤ 0,6

Strona 67

6.3 FunktionstabelleDiefolgende Tabelle gibt eine Übersicht über die Schaltzustände inAbhängigkeit von der eingestellten Betriebsart und dem Füllstand

Strona 68

7 Instandhaltenund Störungen beseitigen7.1 WartungBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.7.2 Störu

Strona 69 - 9.2 Maße

2.5 Safety label on the instrumentThe safety approval markings and safety tips on the device must beobserved.2.6 CE conformityThis device fulfills the

Strona 70 - 34 LEVEL

Fehler Ursache BeseitigungFalsche KennliniegewähltKorrekte Kennlinie am Kennlinienum-kehrschaltereinstellen (Überlauf-schutz, Trockenlaufschutz). DieV

Strona 71 - - Optionen

8 Ausbauen8.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggr

Strona 72

9 Anhang9.1 Technische DatenAllgemeine DatenWerkstoff 316L entspricht 1.4404 oder 1.4435Werkstoffe, medienberührt- Prozessanschluss - Gewinde 316L, Hast

Strona 73 - Mise en service

- Rohrgewinde, zylindrisch (DIN 3852-A) G¾ A, G1 A- Amerikan. Rohrgewinde, kegelig(ASME B1.20.1)¾ NPT oder 1 NPT- Flansche DIN ab DN 25, ANSI ab 1&quo

Strona 74 - Table des matières

Einfluss der Prozesstemperatur auf den Schaltpunkt134210 ( 25/64") 8 ( 5/16") 6 ( 15/64") 4 ( 5/32") 2 ( 5/64")-2 (-5/64&q

Strona 75

Einfluss des Prozessdrucksauf den Schaltpunkt1234 12 (174,1) 38 (551,1) 25 (362,6) 51 (739,7) 64 (928,2)10 ( 25/64") 8 ( 5/16") 6 ( 15/6

Strona 76 - 1 À propos de ce document

- LEVEL SWITCH 8112 aus 316L/Hastel-loy C22 (2.4602)-50 … +250 °C (-58 … +482 °F)- LEVEL SWITCH 8112 emailliert -50 … +200 °C (-58 … +392 °F)- LEVEL S

Strona 77 - 2 Pour votre sécurité

12-50 °C(-58 °F) 0°C(32 °F) 50°C(122 °F) 100°C(212 °F)150°C(302 °F)200°C(392 °F) 250°C(482 °F) 20 (290) -1 (-14,5) 40 (580) 64

Strona 78 - 2.7 Conformité SIL

Elektrische SchutzmaßnahmenSchutzart- Kunststoffgehäuse IP 66/IP 67- Aluminium- und Edelstahlgehäuse Stan-dardIP 66/IP 68 (0,2 bar)1)- Aluminium- und E

Strona 79 - 3 Description du produit

9.2 MaßeLEVEL SWITCH 8112127 mm(5")~ 76 mm(2 63/64")ø 91 mm(3 37/64")M20x1,5/ ½ NPT Abb. 28: G ehäuseLEVEL SWITCH 8112 • mit NAMUR-Ausg

Strona 80 - 3.2 Procédé de fonctionnement

3 Product description3.1 StructureThe scope of delivery encompasses:l LEVEL SWITCH 8112 point level switchl Documentation- this operating instructions

Strona 81 - 3.4 Stockage et transport

LEVEL SWITCH 8112G3/4A, 3/4"NPTG1A, 1"NPTLLLLL32 (G3/4A, 3/4"NPT)41 (G1A, 1"NPT)4512318,5 mm(0.73")57 mm(2.24")50 mm(1.9

Strona 82

LEVEL SWITCH 8112 - Optionen34 mm(1.34")178 mm (7.01")12Abb. 30: Optionen1 Gasdichte Durchführung2 TemperaturzwischenstückLEVEL SWITCH 8112

Strona 83 - 4 Montage

The smart choice of Fluid Control Systems www.buerkert.com32052-DE-120412

Strona 84

Mise en serviceLEVEL SWITCH 8112avec sortie NAMUR

Strona 85

Table des matières1 À propos de ce document1.1 Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Personnes concernées .

Strona 86

Documentation complémentaireInformation:Suivant la version commandée, une documentation complémentairefera partie de la livraison. Elle vous sera indi

Strona 87 - 4.2 Consignes de montage

1 À propos de ce document1.1 FonctionLa présente notice technique contient les informations nécessairesvous permettant un montage, un raccordement et

Strona 88

2 Pour votre sécurité2.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice nedoivent être effectuées que par d

Strona 89

2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareilLes caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant surl'appareil sont à respecter.2.6

Strona 90 - 5.2 Étapes de raccordement

3 Description du produit3.1 StructureLa livraison comprend :l Détecteur de niveau LEVEL SWITCH 8112l Documentation- Ce manuel de mise en service- Safe

Strona 91

l Article numbers, documentationIn addition to the type label outside on the instrument, you find theserial number also inside the instrument.3.2 Princ

Strona 92

l Caractéristiques techniquesl Numéros d'articles documentationEn plus de la plaque signalétique se trouvant à l'extérieur de l'apparei

Strona 93 - 6 Mise en service

3.3 RéglageVous pouvez contrôler l'état de commutation du détecteur LEVELSWITCH 8112 le boîtier étant fermé (témoin de contrôle). En réglagede ba

Strona 94 - 6.2 Éléments de réglage

l Humidité relative de l'air 20 … 85 %10 LEVEL SWITCH 8112 • avec sortie NAMUR3 Description du produit32052-FR-120524

Strona 95 - 6.3 Tableau de fonctionnement

4 Montage4.1 Remarques généralesAssurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans leprocess, en particulier l'élément capteu

Strona 96

2314Fig. 2: Montage vertical1 Point de commutation env. 13 mm (0.51 in)2 Point de commutation avec plus faible densité3 Point de commutation avec plus

Strona 97 - 7.2 Éliminer des défauts

12Fig. 4: Montage horizontal (position de montage recommandée, en particulierpour les produits colmatants)1 Point de commutation2 Repère pour version

Strona 98

Fig. 6: Mesures prises contre l'infiltration d'humiditéAvertissement !Ne tenez pas le détecteur LEVEL SWITCH 8112 par les lamesvibrantes. En

Strona 99 - 8 Démonter

4.2 Consignes de montageLe détecteur LEVEL SWITCH 8112 possède un filet initial défini. Celasignifie qu'après avoir vissé un LEVEL SWITCH 8112, ses

Strona 100 - 9 Annexe

Si vous installez le LEVEL SWITCH 8112 dans le flot de remplissage,cela peut entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vousrecommandons

Strona 101 - 32052-FR-120524

Fig. 9: Fixation latérale du tube du détecteur LEVEL SWITCH 8112Traitez les appareils revêtus d'émail avec une précaution particulièreet évitez l

Strona 102

3.3 OperationThe switching condition of LEVEL SWITCH 8112 can be checkedwhen the housing is closed (signal lamp). With the basic setting,products with

Strona 103

5 Raccordement à l'alimentation de tension5.1 Préparation du raccordementRespectez toujours les consignes de sécurité suivantes :l Raccorder l&ap

Strona 104

3 Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuderl'extrémité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env.4 Introduire le câble dans le capte

Strona 105

Pour le raccordement à un amplificateur-séparateur selon NAMUR(IEC 60947-5-6, EN 50227). Vous trouverez d'autres informations auchapitre des "

Strona 106

6 Mise en service6.1 GénéralitésLes chiffres entre parenthèses se rapportent aux illustrationssuivantes.Vous pouvez contrôler l'état de commutatio

Strona 107 - 9.2 Encombrement

6.2 Éléments de réglage15234Fig. 12: Préamplificateur SWE60N - sortie NAMUR1 Témoin de contrôle (LED)2 Commutateur DIL pour inversion de la courbe cara

Strona 108 - LEVEL SWITCH 8112

> 0,5 g/cm³ (0.018 lbs/in³). Les valeurs indiquées pour la position dupoint de commutation se rapportent à l'eau - densité 1 g/cm³ (0.036 lbs/

Strona 109 - - Options

Niveau Courant signal -capteurTémoin decontrôleCourbe caractéris-tique croissante min.≥ 2,6 mACourbe caractéris-tique croissante min.≤ 0,6 mADéfaut Qu

Strona 110

7 Maintenance et élimination des défauts7.1 MaintenanceÀ condition d'un maniement approprié, aucun entretien particulier nesera nécessaire en fon

Strona 111

Erreur Cause ÉliminationColmatages surl'élément vibrantAssurez-vous qu'il n'y a aucun col-matage sur l'élément vibrant et lemancho

Strona 112

8 Démonter8.1 Étapes de démontageAttention !Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de processdangereuses comme par exemple pre

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag