Operating InstructionsBedienungsanleitung Manuel d‘utilisationType 8045 Insertion electromagnetic flowmeterMagnetisch-induktives Durchfluss-Messgerät,
8Informations générales4. INFORMATIONS GÉNÉRALES4.1. Adresse du fabricant et contacts internationauxLe fabricant de l‘appareil peut être contacté à
9Description5. DESCRIPTION5.1. Secteur d’applicationLe débitmètre 8045 est destiné à la mesure inductive du débit d'un liquide conducteur.L&apo
10Description5.4. Versions disponiblesLes versions suivantes du débitmètre 8045 sont disponibles.Ces versions présentent toutes une sortie courant 4-
11Caractéristiques techniques6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES6.1. Conditions d’utilisationTempérature ambiante -10 à +60 °CHumidité de l’air < 85 %
12Caractéristiques techniquesÉlémentMatériau (8045 avec capteur de débit en PVDF)Matériau (8045 avec capteur de débit en acier inoxydable)Joint FKM 80
13Caractéristiques techniquesHRaccord en TCollier de prise en chargeManchon à souder ou à coller, en plastiqueManchon à souder avec courbure, en acier
14Caractéristiques techniques1098765432100 +20 +40 +60 +80PVDF (PN10) / PP (PN10)P (bar)PVC + PPAPVC (PN10)T (°C)métal8045 avec capteur de débit en PV
15Caractéristiques techniquesMesure du débit• Plage de mesure• Précision, en effectuant un auto-apprentissage (fonction teach-in)• Précision, avec
16Caractéristiques techniquesEntrée numérique DI• tension d'alimentation• impédance d'entrée• durée minimale de l'impulsion• protec
17Installation et mise en service7. INSTALLATION ET MISE EN SERVICE7.1. Consignes de sécuritédangerRisque de blessure dû à la pression élevée dans l
We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modification technique.© Bürkert SAS,
18Installation et mise en serviceavertissementRisque de blessure dû à une mise en service non conforme.La mise en service non conforme peut entrainer
19Installation et mise en service0.10.3 0.51 35 100.010.020.050.10.20.5125102050100200m3/h0.20.5125102050100200500100020003000l/min0.30.5 13510 30m/sf
20Installation et mise en serviceSens de circulation du fluide50 x DN 5 x DN40 x DN 5 x DN25 x DN 5 x DN 20 x DN 5 x DN18 x DN 5 x DN 15 x DN 5 x DNAv
21Installation et mise en service - éviter la formation de bulles d'air dans la conduite, au niveau du capteur de débit (voir Fig.10) ; - placer
22Installation et mise en service7.2.3. Installation d'un 8045 avec raccordement clamp sur la canalisationRespecter les recommandations d'i
23Installation et mise en service• Utiliser une alimentation électrique de qualité (filtrée et régulée).• Garantir l'équipotentialité de l&apos
24Installation et mise en serviceAlimentationVanne, pompe,... (ou anneaux de terre, non livrés, insérés à l'intérieur de la conduite)Blindage du
25Installation et mise en service7.3.3. Affectation des bornes et utilisation des sélecteursCâble en nappe 4 points prove-nant du capteur de débit S
26Installation et mise en serviceCâble de terre provenant du boîtier.Sur une version avec capteur de débit en acier inoxydable, un second câble provie
27Installation et mise en service7.3.5. Câbler la sortie transistor DO1L+ L-PEP+P-IoutSupply18...36 VdcPULSEDO1PEAO1300 mA+-18-36 V DC(*)+-+- 5-36 VD
1 1. À PROPOS DE CE MANUEL ...
28Réglage et fonctionnalités8. RÉGLAGE ET FONCTIONNALITÉS8.1. Consignes de sécuritéavertissementRisque de blessure dû à un réglage non conforme.Le r
29Réglage et fonctionnalitésFonction Valeur par défaut Fonction Valeur par défautSORTIE DO2 hystérésis CUT-OFF 0.0002-= 0.000 BACKLIT niveau 9, durée
30Réglage et fonctionnalités8.3. Description des touches de navigation et des voyants d'état• Sélectionner le paramètre affiché• Confirmer les
31Réglage et fonctionnalités8.4. Utilisation des touches de navigationVous voulez... Appuyez sur...vous déplacer dans les paramètres d'un niveau
32Réglage et fonctionnalités8.6. Détails du menu RéglagesPour accéder au menu Réglages, appuyer simultanément sur les touches ENTER pendant au moin
33Réglage et fonctionnalités8.6.1. Choisir la langue d'affichageÀ la première mise sous tension, la langue d'affichage est l'anglais.L
34Réglage et fonctionnalitésUNité Lit/sEcLit/miNLit/hm3/miNm3/h0...9Us GAL/sUs GAL/mUs GAL/himp GA/simp GA/mimp GA/hdéBittotAL0...9rEtoUrAUtoVir
35Réglage et fonctionnalités8.6.3. Saisir le facteur K du raccord utiliséL'appareil détermine le débit du fluide dans la canalisation grâce au f
36Réglage et fonctionnalitésDéterminer le facteur K du raccord, par une procédure de teach-in par le volume ("TEACH V.")L'appareil util
37Réglage et fonctionnalitésDéterminer le facteur K du raccord utilisé, par une procédure de teach-in par le débit ("TEACH D.")L'appare
2 7.3.2. Mettre en place le serre-câbles ...2
38Réglage et fonctionnalités8.6.5. Configurer les sorties (diagramme général)sortiE Ao10...9do1 pULsEhystErEs.fENEtrEsENsWArNiNGdo2do3rEtoUrhystEr
39Réglage et fonctionnalités8.6.6. Configurer la sortie courant AO1La sortie courant délivre un courant de 22 mA lorsque l'appareil signale une
40Réglage et fonctionnalités8.6.7. Configurer la sortie transistor DO1 en sortie impulsionLorsque la sortie transistor DO1 est configurée en sortie i
41Réglage et fonctionnalités8.6.8. Configurer la sortie transistor DO1 pour commuter une charge en fonction de deux seuilssortiE do1 hystErEs.do21-=
42Réglage et fonctionnalitésFonctionnement en hystérésis La sortie commute lorsqu'un seuil est atteint :• si le débit croit, l'état de la s
43Réglage et fonctionnalités8.6.9. Configurer la sortie transistor DO1 pour commuter une charge lorsque la circulation du fluide change de sensLa sor
44Réglage et fonctionnalités8.6.10. Configurer la sortie transistor DO1 pour commuter une charge lorsqu'un message d'avertissement est émis
45Réglage et fonctionnalitéssortiE do2 hystErEs.do32-= 0.0002+= 0.000 → Saisir une valeur 1) de débit, associée au seuil de commutation haut, dans l
46Réglage et fonctionnalitésLorsque le débit mesuré est dans la plage du débit de cut-off (voir chap. “8.6.16”), le débit est considéré comme nul et p
47Réglage et fonctionnalitésLorsque l'appareil émet un message d'avertissement, le voyant d'état de l'appareil est orange.L'é
3 8.7.3. Vérifier le bon comportement des sorties ...578.7.4.
48Réglage et fonctionnalitésL'étalonnage du point "zéro débit" est décrit au chap. 8.7.2.ENtréE di1 cALiB 0rEtoUriNV. oUiiNV. NoN0...
49Réglage et fonctionnalitésLa valeur de débit prédéfinie est ignorée si la vérification du bon comportement des sorties est en cours (voir chap. “8.7
50Réglage et fonctionnalitésLe totalisateur journalier est maintenu à zéro jusqu’à ce que l'entrée numérique commute à nouveau.ENtréE di1 rAz tot
51Réglage et fonctionnalitésLe tableau suivant indique les temps de réponse à 1 échelon de 10% à 90% en fonction du niveau de filtre :Filtre Temps de
52Réglage et fonctionnalités8.6.15. Configurer la fréquence du réseau électriqueCe paramètre permet de configurer la fréquence du réseau électrique p
53Réglage et fonctionnalités8.6.17. Régler l'intensité du rétro-éclairage de l'afficheur et sa durée d'activation, ou le désactiverCe
54Réglage et fonctionnalités8.7. Détails du menu TestPour accéder au menu Test, appuyer simultanément sur les touches 0...9 ENTER pendant au moi
55Réglage et fonctionnalités8.7.1. Ajuster la sortie courantCe paramètre permet d'ajuster la valeur du courant émis sur la sortie analogique.cAL
56Réglage et fonctionnalités8.7.2. Étalonner le point "zéro débit"Régler ce paramètre :• avant d'effectuer un Teach-in du facteur K.•
57Réglage et fonctionnalitéscALiB 0 cALiB NdéBit → Mettre la canalisation sous pression. → Stopper la circulation du fluide. → S'assurer que le f
4À propos de ce manuel1. À PROPOS DE CE MANUELCe manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez-le de sorte qu’il soit accessible à t
58Réglage et fonctionnalitésdéBit sim=12,50 → Saisir la valeur d'un débit. → Confirmer par un appui sur la touche ENTER. → Vérifier que les sorti
59Réglage et fonctionnalitésW.-déBitfiNW-= 0.000W+= 0.000 → Saisir une valeur de débit ( dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ") t
60Réglage et fonctionnalités8.8. Détails du menu Information• Ce menu est disponible lorsque le voyant d'état de l'appareil est orange ou
61Maintenance et dépannage9. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE9.1. Consignes de sécuritédangerRisque de blessure dû à la pression élevée dans l'installa
62Maintenance et dépannageremarque Après le nettoyage du capteur de débit :• Rincer le capteur de débit.• Vérifier les joints d'étanchéité et l
63Maintenance et dépannage9.5. En cas de problème9.5.1. Résolution d'un problème avec voyant d'état de l'appareil éteintVoyant d&apos
64Maintenance et dépannageVoyant d'état de l'appareilSortie courant AO1Sortie DO1 et/ou DO2 et/ou DO3Problème Que faire ?quelconque 0 mA sel
65Maintenance et dépannage9.5.3. Résolution d'un problème sans message et voyant d'état de l'appareil vertVoyant d'état de l&apos
66Maintenance et dépannage9.5.4. Résolution d'un problème lié à un message d'erreur et voyant d'état de l'appareil rougeVoyant d&
67Maintenance et dépannage9.5.5. Résolution d'un problème lié à un message d'avertissement et voyant d'état de l'appareil orangeV
5Utilisation conforme2. UTILISATION CONFORMEL‘utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installa
68Pièces de rechange et accessoires10. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRESattentionRisque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation d
69Emballage et transport11. EMBALLAGE ET TRANSPORTremarque Dommages dus au transportLe transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé.•
70Emballage et transportType 8045français
www.burkert.com
6Consignes de sécurité de base3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASECes consignes de sécurité ne tiennent pas compte : • des imprévus pouvant survenir lor
7Consignes de sécurité de baseremarque L'appareil peut être endommagé au contact de certains fluides.• Vérifier systématiquement la compatibilit
Komentarze do niniejszej Instrukcji