Burkert Type 8025 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Czujniki Burkert Type 8025. Burkert Type 8025 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 134
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - UNIVERSAL

QuickstartType 8025 UNIVERSALEnglish - Deutsch - Français

Strona 2 - © Bürkert SAS, 2012 - 2013

10Technical dataType 8025 UNIVERSALRelay outputs (DO2 and DO3)•▶ operating▶•▶ electrical▶data▶of▶the▶load▶(non▶UL▶devices)•▶ electrical▶data▶of▶the▶lo

Strona 3 - 1 ABOUT THE QUICKSTART

12Installation et câblageType 8025 UNIVERSALSur une version murale, boucher les presse-étoupes inuti-lisés avec les joints obturateurs fournis, pour a

Strona 4 - 3 BASIC SAFETY INFORMATION

13Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL7.4.1 Assurer l'équipotentialité de l'installationPour assurer l‘équipotentialité de l‘installa

Strona 5 - 4 GENERAL INFORMATION

14Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL+-(*)Capteur de débit8025 UniversalAlimentation électriqueConduite en métalBlindage du câble d'alimen

Strona 6 - 5 DESCRIPTION

15Installation et câblageType 8025 UNIVERSALBornier 2PE : blindages des câbles d'alimentation et des sorties AO1 et DO1.Bornier 3 : câblage de la

Strona 7 - 6 TECHNICAL DATA

16Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL230VLN230VT 250 mA56789 10LN230V1B23ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L-

Strona 8 - 6.4 Electrical data

17Installation et câblageType 8025 UNIVERSALBornier 1PE : blindage câblé en usine.Bornier 2• Iout : sortie 4-20 mA (fil vert câblé en usine)• L+ : V

Strona 9

18Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL7.4.3 Câbler une version encastrableManipuler les sélecteurs uniquement hors tension. → Installer l'

Strona 10

19Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL → Desserrer les écrous des presse-étoupes. → Insérer chaque câble dans un écrou puis dans le presse-étoup

Strona 11 - 7 INSTALLATION AND WIRING

20Installation et câblageType 8025 UNIVERSALLe sélecteur A permet de configurer le câblage de la sortie courant 4-20 mA en puits ou source.ASOURCE SIN

Strona 12

21Installation et câblageType 8025 UNIVERSALACURRENTSOURCESINKPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)12-36 V DC+-300 mAI+-(*)

Strona 13 - 7.4 Wiring

11Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL6.6 Electrical connectionType▶of▶connection on▶the▶terminal▶blocks▶of▶the▶electronics▶(and▶through▶cable▶

Strona 14

22Installation et câblageType 8025 UNIVERSALAlimentation de l'appareilAPIPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)300 mA(*

Strona 15 - Installation and wiring

23Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL • Positionner le sélecteur A à gauche.• Positionner le sélecteur E en fonction de la valeur de l&apos

Strona 16

24Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL • Positionner le sélecteur A à droite.• Positionner le sélecteur E en fonction de la valeur de l&apos

Strona 17

25Installation et câblageType 8025 UNIVERSALBoucher les presse-étoupes inutilisés avec les joints obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité

Strona 18

26Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL Positionner le sélecteur E en fonction de la valeur de l'alimentation électrique.230VLN230VT 250 mA5

Strona 19

27Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL7.4.9 Câbler les sorties relais DO2 et DO3 d'une version encastrable ou muraleBoucher les presse-éto

Strona 20 - 115/230▶V▶AC

28Installation et câblageType 8025 UNIVERSALLe sélecteur D permet de configurer le type de signal reçu du capteur de débit par le 8025 Universal. → Po

Strona 21

29Installation et câblageType 8025 UNIVERSALTab. 2 : Position des sélecteurs "SENSOR TYPE" et "LOAD" et affectation des bornes du

Strona 22

30Installation et câblageType 8025 UNIVERSALType du signal émis par le capteur de débitSélecteur "SENSOR TYPE" (D)Sélecteur "SENSOR SUP

Strona 23

31Installation et câblageType 8025 UNIVERSALType du signal émis par le capteur de débitSélecteur "SENSOR TYPE" (D)Sélecteur "SENSOR SUP

Strona 24 - Connection▶of▶the▶power▶

12Installation and wiringType 8025 UNIVERSALProtect▶this▶device▶against▶electromagnetic▶interference,▶ultraviolet▶rays▶and,▶when▶installed▶outdoors,▶t

Strona 25

32Installation et câblageType 8025 UNIVERSALType du signal émis par le capteur de débitSélecteur "SENSOR TYPE" (D)Sélecteur "SENSOR SUP

Strona 26 - Power▶supply▶for▶the▶PLC

33Installation et câblageType 8025 UNIVERSALType du signal émis par le capteur de débitSélecteur "SENSOR TYPE" (D)Sélecteur "SENSOR SUP

Strona 27

34Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8 RÉGLAGE ET MISE EN SERVICE8.1 Consignes de sécuritéaVertiSSementRisque de blessure dû à un réglage

Strona 28

35Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSALLANGUENiveau ProcessMenu RéglagesMenu TestUNitéfAct.ksortiEfiLtrEtotALcUt-offBAckLitfiN12.6 L/MiN16.45

Strona 29

36Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.3 Description des touches de navigation et des voyants d'état• Sélectionner le paramètre affic

Strona 30 - ▶→ Any▶position

37Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSALVoyant d'état de l'appareil État de l'appareilVert L'appareil fonctionne correcteme

Strona 31

38Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSALVous voulez... Appuyez sur...accéder au menu Test.0...9 + + ENTER simultanément pendant 5 s, depui

Strona 32

39Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.5 Détails du niveau ProcessCe niveau est actif par défaut lorsque l’appareil est mis sous tension.12

Strona 33

40Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.6 Détails du menu RéglagesLANGUENiveau ProcessUNitéfAct.ksortiEfiLtrEtotALcUt-offBAckLitfiN12.6 L/Mi

Strona 34

41Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.7 Saisir le facteur K du raccord utiliséL'appareil détermine le débit du fluide dans la canalis

Strona 35 - COMMISSIONING

13Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL1 111106 mm230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRENTSOURCE SINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL

Strona 36 - Information▶menu▶

42Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.8 Détails du menu TestcAL Ao1Niveau ProcessfréQUENcdéBitWArNiNG12.6 L/MiNfiN0...9Ajuster la sorti

Strona 37

43Emballage et transportType 8025 UNIVERSAL9 EMBALLAGE ET TRANSPORTremarque Dommages dus au transportLe transport peut endommager un appareil insuffi

Strona 38

44Élimination de l’appareilType 8025 UNIVERSALfrançais

Strona 40

www.burkert.com

Strona 41

14Installation and wiringType 8025 UNIVERSALInsert▶the▶supplied▶stopper▶gaskets▶into▶the▶unused▶cable▶glands▶of▶a▶wall-mounted▶version▶to▶ensure▶the▶t

Strona 42

15Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL+-(*)Flow▶sensor8025▶UniversalPower▶supplyPlastic▶pipeValve,▶pump,...▶(or▶earth▶rings,▶not▶provided,▶inser

Strona 43 - 8.8 Details of the Test menu

16Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL7.4.2 Terminal assignment and use of the selectors2B15ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4I

Strona 44 - 10 DISPOSAL OF THE PRODUCT

17Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL230VLN230VT 250 mA56789 10LN230V1B23ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L-

Strona 45

18Installation and wiringType 8025 UNIVERSALTerminal block 1PE:▶factory▶wired▶shield.Terminal block 2•▶ Iout:▶4-20▶mA▶output▶(green▶wire,▶factory▶wire

Strona 46 - 1 ÜBER DEN QUICKSTART

19Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL7.4.3 Wiring a panel versionOnly▶move▶the▶selectors▶when▶the▶power▶supply▶is▶off.▶→ Install▶the▶device▶as

Strona 47 - SICHERHEITSHINWEISE

We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.© Bürkert SAS

Strona 48 - 4 ALLGEMEINE HINWEISE

20Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL▶→ Insert▶each▶cable▶through▶a▶nut▶than▶through▶the▶cable▶gland,▶using▶the▶cable▶glands▶as▶shown▶in▶„Fig.▶

Strona 49 - 00564417 W46MA

21Installation and wiringType 8025 UNIVERSALUse▶switch▶A▶to▶configure▶the▶wiring▶of▶the▶4-20▶mA▶cur-rent▶output▶in▶sinking▶or▶sourcing▶mode.ASOURCE SI

Strona 50 - 6 TECHNISCHE DATEN

22Installation and wiringType 8025 UNIVERSALACURRENTSOURCESINKPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)12-36 V DC+-300 mAI+-(*)

Strona 51 - 6.4 Elektrische Daten

23Installation and wiringType 8025 UNIVERSALPower▶supply▶of▶the▶devicePLCPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)300 mA(*)+-+-

Strona 52

24Installation and wiringType 8025 UNIVERSALOnly▶move▶the▶selectors▶when▶the▶power▶supply▶is▶off.The▶4-20▶mA▶output▶can▶be▶wired▶in▶either▶sourcing▶or

Strona 53 - Durchfluss-Sensors

25Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL▶▶▶•▶ Set▶the▶A▶switch▶on▶the▶right.•▶ Set▶selector▶E▶depending▶on▶the▶value▶of▶the▶power▶supply.230VLN230

Strona 54 - 7 INSTALLATION, VERKABELUNG

26Installation and wiringType 8025 UNIVERSALInsert▶the▶supplied▶stopper▶gaskets▶into▶the▶unused▶cable▶glands▶to▶ensure▶the▶tightness▶of▶the▶device.•▶

Strona 55 - Schaltschrank-Ausführung

27Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL▶Set▶selector▶E▶depending▶on▶the▶value▶of▶the▶power▶supply.230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRENTSOURCESI

Strona 56 - Wandmontage-Ausführung

28Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL7.4.9 Wiring the relay outputs DO2 and DO3 of the panel or a wall-mounted versionInsert▶the▶supplied▶stop

Strona 57

29Installation and wiringType 8025 UNIVERSALSelector▶D▶makes▶it▶possible▶to▶configure▶the▶type▶of▶sig-nal▶the▶8025▶Universal▶receives▶from▶the▶flow▶se

Strona 58

3About the QuickstartType 8025 UNIVERSALattentionWarns against a possible risk.▶▶ Failure▶to▶observe▶this▶warning▶can▶result▶in▶substantial▶or▶minor▶i

Strona 59

30Installation and wiringType 8025 UNIVERSALTab. 2: Position of selectors "SENSOR TYPE" and "LOAD" and terminal assignment of ter

Strona 60

31Installation and wiringType 8025 UNIVERSALType▶of▶signal▶emitted▶by▶the▶flow▶sensorSelector▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Selector▶"SENSOR▶SUPPLY&

Strona 61

32Installation and wiringType 8025 UNIVERSALType▶of▶signal▶emitted▶by▶the▶flow▶sensorSelector▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Selector▶"SENSOR▶SUPPLY&

Strona 62

33Installation and wiringType 8025 UNIVERSALType▶of▶signal▶emitted▶by▶the▶flow▶sensorSelector▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Selector▶"SENSOR▶SUPPLY&

Strona 63

34Installation and wiringType 8025 UNIVERSALType▶of▶signal▶emitted▶by▶the▶flow▶sensorSelector▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Selector▶"SENSOR▶SUPPLY&

Strona 64

35Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8 ADJUSTMENT AND COMMISSIONING8.1 Safety instructionsWarningRisk of injury due to nonconforming ope

Strona 65

36Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSALLANGUAGEProcess▶levelParameters▶menuTest▶MenuUNitK-FACtOROUtPUtFiLtERtOtALCUt-OFFBACKLitEND12.6 L/MiN

Strona 66

37Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.3 Description of the navigation keys and the status LEDs•▶ Selecting▶the▶displayed▶parameter•▶ Con

Strona 67 - Anschluss▶der▶Spannungsver

38Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSALDevice status LED Status of the deviceGreen The▶device▶operates▶correctly.Orange A▶warning▶message▶is

Strona 68

39Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSALYou want to... Press...access▶the▶Test▶menu.0...9▶+▶ ▶+▶ENTER▶simultaneously▶for▶5▶s,▶in▶the▶Proce

Strona 69 - Spannungsversorgung▶der▶SPS

4Intended useType 8025 UNIVERSAL2 INTENDED USEUse of the device that does not comply with the instructions could present risks to people, nearby inst

Strona 70

40Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.5 Details of the Process levelThis▶level▶is▶active▶by▶default▶when▶the▶device▶is▶energized.12.6 L/

Strona 71

41Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.6 Details of the Parameters menuLANGUAGEProcess▶levelUNitK-FACtOROUtPUtFiLtERtOtALCUt-OFFBACKLitEN

Strona 72

42Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.7 Entering the K factor of the fitting usedThe▶device▶determines▶the▶flow▶rate▶in▶the▶pipe▶using▶t

Strona 73 - ▶→ Beliebige▶

43Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.8 Details of the Test menuCAL AO1Process▶levelFREQUENC.FLOwwARNiNG12.6 L/MiNEND0...9Adjusting▶t

Strona 74

44Packaging, TransportType 8025 UNIVERSAL9 PACKAGING, TRANSPORTnote▶Damage due to transportTransport▶may▶damage▶an▶insufficiently▶protected▶device.▶▶

Strona 75

1 1 ÜBER DEN QUICKSTART ...22 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG...

Strona 76

2Über den QuickstartTyp 8025 UNIVERSALVORSICHT!Warnt vor einer möglichen Gefährdung!▶▶ Nichtbeachtung▶kann▶mittelschwere▶oder▶leichte▶Verletzungen▶zur

Strona 77

3Bestimmungsgemässe VerwendungTyp 8025 UNIVERSAL2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNGBei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz dieses Gerätes können Gefahren fü

Strona 78 - 8 BEDIENUNG, INBETRIEBNAHME

4Allgemeine HinweiseTyp 8025 UNIVERSALAllgemeine Gefahrensituationen.Zum▶Schutz▶vor▶Verletzungen▶ist▶zu▶beachten▶▶ Nehmen▶Sie▶keine▶äußerlichen▶oder▶i

Strona 79

5BeschreibungTyp 8025 UNIVERSAL5 BESCHREIBUNG5.1 Vorgesehener EinsatzbereichDer▶Transmitter▶Typ▶8025▶Universal▶kann▶an▶einen▶abgesetzten▶Durch-fluss

Strona 80 - Informationsmenü▶

5General informationType 8025 UNIVERSALVarious dangerous situationsTo▶avoid▶injury▶take▶care:▶▶ to▶prevent▶any▶unintentional▶power▶supply▶switch-on.▶▶

Strona 81

6Technische DatenTyp 8025 UNIVERSAL6 TECHNISCHE DATEN6.1 BetriebsbedingungenTemperaturbereich -10▶bis▶+60▶°CLuftfeuchtigkeit <▶80▶%,▶nicht▶konden

Strona 82

7Technische DatenTyp 8025 UNIVERSAL888876ENTER0...9FLOW2540Bild 2: Abmessungen des Transmitters 8025 Universal, Schaltschrank-Ausführung [mm]1431201

Strona 83

8Technische DatenTyp 8025 UNIVERSALEigenverbrauch▶(ohne▶den▶Ver-brauch▶des▶4-20▶mA-Ausgangs)•▶ Ausführung▶ohne▶Relais,▶12-36▶V▶DC-Versorgungs-spannung

Strona 84 - 0 l/Min

9Technische DatenTyp 8025 UNIVERSALRelais-Ausgänge DO2 und DO3•▶ Umschaltbetrieb▶•▶ Elektrische▶Daten▶der▶Last▶(nicht▶UL-Geräte)•▶ Elektrische▶Daten▶d

Strona 85

10Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL6.6 Elektrischer AnschlussAnschluss-Typ über▶Schraubklemmleisten▶auf▶der▶Elektronikplatine▶(und▶über▶M16

Strona 86

11Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALSchützen▶Sie▶das▶Gerät▶vor▶elektromagnetischen▶Stö-rungen,▶U.V.-Bestrahlung▶und▶bei▶Außenanwendung▶vor▶Wi

Strona 87 - 8.8 Details des Testmenüs

12Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL1 111106 mm230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRENTSOURCE SINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSOR

Strona 88 - 11 ENTSORGUNG DES GERÄTES

13Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALBei▶einer▶Wandmontage-Ausführung▶in▶die▶nicht▶verwen-deten▶Kabelverschraubungen▶die▶mitgelieferten▶Stopfe

Strona 89

14Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL+-(*)Durchfluss-Sensor8025▶UniversalBetriebsspannungRohrleitung▶aus▶KunststoffVentil,▶Pumpe,...▶(oder▶Erd

Strona 90 - 1 À PROPOS DU QUICKSTART

15Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL7.4.2 Klemmenbelegung und Verwendung der Auswahlschalter2B15ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3

Strona 91 - 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE

6DescriptionType 8025 UNIVERSAL5 DESCRIPTION5.1 Area of applicationThe▶transmitter▶8025▶Universal▶can▶be▶connected▶to▶a▶remote▶flow▶sensor▶which▶emi

Strona 92 - 4 INFORMATIONS GÉNÉRALES

16Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL230VLN230VT 250 mA56789 10LN230V1B23ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L-

Strona 93

17Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALKlemmleiste 1PE:▶Abschirmung,▶im▶Werk▶verkabeltKlemmleiste 2•▶ Iout:▶4-20▶mA-Ausgang▶(grüne▶Ader,▶im▶Werk

Strona 94 - 6.1 Conditions d’utilisation

18Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL7.4.3 Verkabelung einer Schaltschrank-AusführungDie▶Auswahlschalter▶nur▶spannungsfrei▶einstellen.▶→ Das▶

Strona 95

19Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL▶→ Die▶Kabelveschraubungen▶aufschrauben.▶→ Jedes▶Kabel▶durch▶eine▶Überwurfmutter▶dann▶in▶eine▶Kabelver-sc

Strona 96

20Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALDer▶4-20▶mA-Stromausgang▶kann▶entweder▶als▶Quelle▶oder▶als▶Senke▶angeschlossen▶werden.Der▶Auswahl-Schalte

Strona 97 - 6.6 Raccordement électrique

21Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALACURRENTSOURCESINKPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)12-36 V DC+-300 mAI+-(*

Strona 98 - 7 INSTALLATION ET CÂBLAGE

22Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALVersorgungs-Spannung▶des▶GerätesSPSPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)300 mA

Strona 99

23Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALDie▶Auswahlschalter▶nur▶spannungsfrei▶einstellen.Der▶4-20▶mA-Stromausgang▶kann▶entweder▶als▶Quelle▶oder▶a

Strona 100 - 7.4 Câblage

24Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL▶▶▶•▶ Den▶Schalter▶A▶nach▶rechts▶stellen.•▶ Den▶Auswahlschalter▶E▶gemäß▶der▶Versorgungsspannung▶einstelle

Strona 101

25Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALDie▶mitgelieferten▶Stopfen▶in▶die▶nicht▶verwendeten▶Kabelverschraubungen▶stecken,▶um▶die▶Dichtheit▶des▶Ge

Strona 102 - SENSOR TYPE

7Technical dataType 8025 UNIVERSAL6 TECHNICAL DATA6.1 Conditions of useAmbient▶temperature -10▶to▶+60▶°CAir▶humidity <▶80▶%,▶non▶condensatedHeigh

Strona 103

26Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL▶Den▶Auswahlschalter▶E▶gemäß▶der▶Versorgungsspannung▶einstellen.230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRENTSO

Strona 104 - T 250 mA

27Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL7.4.9 Anschluss der DO2- und DO3-Relais-Ausgänge einer Schaltschrank- oder Wandmontage-AusführungDie▶mit

Strona 105

28Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALDer▶Auswahlschalter▶D▶dient▶zum▶Konfigurieren▶der▶Art▶des▶Signals,▶das▶der▶Durchfluss-Sensor▶an▶den▶8025▶

Strona 106

29Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALTab. 2: Stellung der Auswahlschalter "SENSOR TYPE" und "LOAD" und Klemmenbelegung de

Strona 107

30Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALArt▶des▶Signals,▶das▶der▶Durch-fluss-Sensor▶ausgibtAuswahlschalter▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Auswahlscha

Strona 108 - 12..36Vdc

31Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALArt▶des▶Signals,▶das▶der▶Durch-fluss-Sensor▶ausgibtAuswahlschalter▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Auswahlscha

Strona 109 - SOURCESINK

32Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALArt▶des▶Signals,▶das▶der▶Durch-fluss-Sensor▶ausgibtAuswahlschalter▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Auswahlscha

Strona 110 - 115/230 V AC

33Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALArt▶des▶Signals,▶das▶der▶Durch-fluss-Sensor▶ausgibtAuswahlschalter▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Auswahlscha

Strona 111

34Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8 BEDIENUNG, INBETRIEBNAHME8.1 SicherheitshinweisewaRnunG!Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung

Strona 112

35Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSALFunktion GrundeinstellungAUSGANG▶DO1 PulsPU=▶0.00▶LiterRELAIS-AUSGÄNGE▶DO2▶und▶DO3Hysterese,▶nicht▶invert

Strona 113

8Technical dataType 8025 UNIVERSAL888876ENTER0...9FLOW2540Fig. 2: Dimensions of transmitter 8025 Universal, panel version [mm]14312012631.50902323EN

Strona 114

36Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSALSPRACHEProzess-EbeneParametriermenüTestmenüEinHEitK-FAKtORAuSgAngFiltERtOtAlCut-OFFBACKlitEndE12.6 l/Min1

Strona 115 - 230 V AC

37Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.3 Beschreibung der Navigations-Tasten und der Status-LEDs•▶ Angezeigte▶Funktion▶auswählen•▶ Einstellun

Strona 116

38Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSALGeräte-Status-LED Status des GerätesGrün Das▶Gerät▶funktioniert▶fehlerfrei.Orange Eine▶Warnmeldung▶wurde▶

Strona 117 - → Position

39Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSALSie wollen... Drücken Sie...das▶Testmenü▶anzeigen.0...9▶+▶ ▶ENTER▶gleichzeitig▶für▶5▶s▶in▶der▶Prozess-

Strona 118

40Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.5 Details der Prozess-EbeneBeim▶Einschalten▶des▶Gerätes▶ist▶diese▶Ebene▶aktiv.12.6 l/Min16.45 MA87654

Strona 119

41Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.6 Details des ParametriermenüsSPRACHEProzess-EbeneEinHEitK-FAKtORAuSgAngFiltERtOtAlCut-OFFBACKlitEndE1

Strona 120

42Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.7 K-Faktor des verwendeten Fittings eingebenDas▶Gerät▶berechnet▶den▶Durchfluss▶der▶Flüssigkeit▶in▶der▶

Strona 121

43Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.8 Details des TestmenüsKAl AO1Prozess-EbeneFREQuEnZduRCHFlu.WARnung12.6 l/MinEndE0...9Den▶4-20▶mA-S

Strona 122 - 8 RÉGLAGE ET MISE EN SERVICE

44Verpackung, TransportTyp 8025 UNIVERSAL9 VERPACKUNG, TRANSPORTHInweIS!▶Transportschäden!Ein▶unzureichend▶geschütztes▶Gerät▶kann▶durch▶den▶Transport

Strona 123 - Menu Information

1 1 À PROPOS DU QUICKSTART ...22 UTILISATION CONFORME ...

Strona 124

9Technical dataType 8025 UNIVERSALCurrent▶consumption▶(without▶the▶consumption▶of▶the▶4-20▶mA▶output)•▶ version▶without▶relays,▶energized▶with▶12-36▶V

Strona 125 - 0...9

2À propos du QuickstartType 8025 UNIVERSALattentionMet en garde contre un risque éventuel. ▶ Son non-respect peut entraîner des blessures légères ou d

Strona 126

3Utilisation conformeType 8025 UNIVERSAL2 UTILISATION CONFORMEL‘utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les perso

Strona 127 - 0 L/MiN

4Informations généralesType 8025 UNIVERSALSituations dangereuses diversesPour éviter toute blessure, veiller à : ▶ empêcher toute mise sous tension in

Strona 128 - 8.6 Détails du menu Réglages

5DescriptionType 8025 UNIVERSAL5 DESCRIPTION5.1 Secteur d’applicationLe transmetteur 8025 Universal peut être connecté à un capteur de débit déporté

Strona 129

6Caractéristiques techniquesType 8025 UNIVERSAL6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES6.1 Conditions d’utilisationTempérature ambiante -10 à +60 °CHumidité de

Strona 130 - 8.8 Détails du menu Test

7Caractéristiques techniquesType 8025 UNIVERSAL14312012631.50902323ENTER0...9FLOWFig. 3 : Dimensions du transmetteur 8025 Universal en version mural

Strona 131 - 11 ÉLIMINATION DE L’APPAREIL

8Caractéristiques techniquesType 8025 UNIVERSALSortie transistor DO1• type• fonction • fréquence (f)• caractéristiques électriques • rapport cyc

Strona 132 - Type 8025 UNIVERSAL

9Caractéristiques techniquesType 8025 UNIVERSAL6.5 Caractéristiques du capteur de débit raccordéSignal provenant du capteur déporté• type • fréque

Strona 133

10Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL7 INSTALLATION ET CÂBLAGE7.1 Consignes de sécuritédangerRisque de blessure par décharge électrique. ▶ Co

Strona 134

11Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL → Placer l'ensemble sur la découpe, en orientant l'électronique vers l'intérieur du coffre

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag