Burkert Type 2100 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akcesoria do wody Burkert Type 2100. Burkert Type 2100 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 12
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Austauschanleitung
Instructions de remplacement
Replacement Instructions
Type 2100
2/2-way Angle Seat Valve
2/2-Wege Schrägsitzventil
Vanne à siège incliné 2/2 voies
Address / Adresse
Germany / Deutschland / Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
International
www.burkert.com
Manuals and data sheets on the Internet:
www.burkert.com
Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet:
www.buerkert.de
Instructions de service et fiches techniques sur Internet :
www.buerkert.fr
© Bürkert Werke GmbH, 2013
Replacement Instructions 1309/01_EU-ml_00810231 /
Original DE
www.burkert.com
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Podsumowanie treści

Strona 1 - Type 2100

Austauschanleitung Instructions de remplacementReplacement InstructionsType 2100 2/2-way Angle Seat Valve2/2-Wege SchrägsitzventilVanne à siège inclin

Strona 2 - REPLACEMENT PART SETS

SYMBOLES → Identifie une opération que vous devez effectuer.Mise en garde contre les blessures graves ou mortelles :DANGER !En cas de danger imminent.

Strona 3 - → Remove swivel plate

Monter l’actionneur sur le corps de vanne : → Contrôler le joint graphite et si nécessaire, le remplacer.AVERTISSEMENT !Danger dû à de mauvais lubrifi

Strona 4 - INSTALLATION TOOLS

Clé de montagePresse-étoupeGuidage de tigeTigeTube presse-étoupeEtat de série jusqu’en janvier 2013Presse-étoupeGuidage de tigeTigeTube presse-étoupeE

Strona 5

SYMBOLS → designates a procedure which you must carry out.Warning of serious or fatal injuries:DANGER!In case of imminent danger.WARNING!In case of po

Strona 6 - ÜBERSICHT ERSATZTEILSÄTZE

Installing the actuator on the valve body: → Check the graphite seal and if required, replace it.WARNING!Danger if incorrect lubricants used!Unsuitabl

Strona 7 - → Pendelteller abziehen

Installation wrenchPacking glandSpindle guideSpindlePacking gland tubeSeries production status up to January 2013Packing glandSpindle guideSpindlePack

Strona 8 - MONTAGEWERKZEUGE

Austauschanleitung Instructions de remplacementReplacement InstructionsType 2100 2/2-way Angle Seat Valve2/2-Wege SchrägsitzventilVanne à siège inclin

Strona 9

DARSTELLUNGSMITTEL → markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen.Warnung vor schweren oder tödlichen Verletzungen:GEFAHR!Bei unmittelbarer

Strona 10 - REMPLACEMENT DU JEU DE VANNES

Antrieb auf Ventilgehäuse montieren: → Graphitdichtung prüfen und bei Bedarf erneuern.WARNUNG!Gefahr durch falsche Schmierstoffe!Ungeeigneter Schmier

Strona 11 - → Retirer le clapet plat

MontageschlüsselStopfbuchseSpindelführungSpindelStopfbuchsenrohrSerienstand bis Januar 2013StopfbuchseSpindelführungSpindelStopfbuchsenrohrSerienstand

Strona 12 - Tab. 6 : Clé spéciale

Austauschanleitung Instructions de remplacementReplacement InstructionsType 2100 2/2-way Angle Seat Valve2/2-Wege SchrägsitzventilVanne à siège inclin

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag