Burkert Type 0407 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akcesoria do wody Burkert Type 0407. Burkert Type 0407 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 15
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation
Operating Instructions
Type 0406 / 0407
Magnetventil
2/2-Way Solenoid Valve
2/2-Wege-Magnetventil
Électrovanne à 2/2 voies
Address / Adresse
Germany / Deutschland / Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
International
www.burkert.com Bürkert Company Locations
Manuals and data sheets on the Internet:
www.burkert.com
Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet:
www.buerkert.de
Manuel d'utilisation et fiches techniques sur Internet :
www.buerkert.fr
© 2013 Bürkert Werke GmbH
Operating Instructions 1309/04_EU-ml_00893130 / Original
DE
www.burkert.com
Voltage 12V or 24V
UL / UR valid with
class 2 power supply only
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 14 15

Podsumowanie treści

Strona 1 - Magnetventil

Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisationOperating InstructionsType 0406 / 0407Magnetventil2/2-Way Solenoid Valve2/2-Wege-MagnetventilÉlectrovanne à 2/

Strona 2 - 3. INTENDED USE

9. TRANSPORT, LAGERUNG, ENTSORGUNGHINWEIS! Transportschäden!Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden.• Gerät vor N

Strona 3

Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisationOperating InstructionsType 0406 / 0407Magnetventil2/2-Way Solenoid Valve2/2-Wege-MagnetventilÉlectrovanne à 2/

Strona 4 - 8. SPARE PARTS

1. MANUEL D’UTILISATIONManuel d’utilisation contiennent des informations importantes.• Lire attentivement ce manuel et respecter les consignes de séc

Strona 5

5.5. Plaque signalétiqueTypeFonctionDiamètre nominalMatériau du jointMatériau du corpsN° d’identificationCode fabricantTension, Fréquence, PuissanceR

Strona 6

Procédure : → Mettre le corps de la bobine sur le tube de guidage du noyau. → Visser la bobine au moyen de l’écrou. Respecter le couple de serrage. →

Strona 7 - Bei möglicher Gefahr

9. TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATIONREMARQUE ! Dommages dus au transport.Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le tran

Strona 8 - 7. WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG

1. OPERATING INSTRUCTIONSThe operating instructions contain important information.• Read the instructions carefully and follow the safety instruction

Strona 9 - 8. ERSATZTEILE

5.5. Type labelTypeOperating principleOrificeSeal materialBody materialId.-NumberManufacture-CodeVoltage, Frequency, Power consumptionConnection thre

Strona 10 - ENTSORGUNG

Procedure: → Connect coil body to the core guide pipe. → Screw on coil with nut. Observe torque. → Check protective conductor.NOTE! Device will be dam

Strona 11

9. TRANSPORT, STORAGE, DISPOSALNOTE! Transport damages!Inadequately protected equipment may be damaged during transport.• During transportation prote

Strona 12 - 3. UTILISATION CONFORME

Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisationOperating InstructionsType 0406 / 0407Magnetventil2/2-Way Solenoid Valve2/2-Wege-MagnetventilÉlectrovanne à 2/

Strona 13 - 7. MAINTENANCE, DÉPANNAGE

1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNGDie Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen.• Die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und Hinweise zur Sicher-h

Strona 14 - 8. PIÈCES DE RECHANGE

5.5. TypschildTypWirkungsweiseNennweiteDichtwerkstoffGehäusewerkstoffIdentnummerHersteller-CodeSpannung, Frequenz, LeistungAnschlussart, Nenndruck040

Strona 15

Vorgehensweise: → Spule auf Kernführungsrohr aufstecken. → Spule mittels Mutter verschrauben. Anziehdrehmoment beachten! → Schutzleiter prüfen.HINWEIS

Powiązane modele: Type 0406

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag